|
Уважаемые наши агенты и корпоративные клиенты!
Немецкий туроператор “ITC-International Travel Centre Germany”, ведущая международная выставка делового туризма IMEX, Туристический офис Дюссельдорфа и московский офис “МТЦ - Международный Туристический Центр” открывают набор российской группы в очередной информационно-ознакомительный тур для руководителей и специалистов высшего звена:
“Франкфурт-на-Майне + Япония на Рейне“ 20-27 мая 2013 г.
Цель тура – посещение ежегодной ведущей международной выставки делового туризма IMEX’2013 в деловом мегаполисе Германии - Франкфурте-на-Майне c последующим уникальным событийным информационно-ознакомительным туром. Вы сможете совместить свои профессиональные интересы с отличным отдыхом, интересной экскурсионной программой в Германии, Нидерландах и Бельгии и поучаствовать в необычном событии “Япония на Рейне”.
• Проживание в двухместных и одноместных номерах в хороших отелях 4* (в центре Франкфурта-на-Майне, 20-23.05.13) и 5*(в центре Дюссельдорфа, 23-27.05.13) с завтраками – шведский стол
• Все трансферы по программе
• Посещение ведущей международной выставки делового туризма IMEX’2013 во Франкфурте-на-Майне
• Экскурсии во Франкфурте-на-Майне и Дюссельдорфе. Дополнительная интересная экскурсионно-развлекательная программа в Нидерландах, Бельгии и Германии, включая круиз по Рейну на борту лучшего прогулочного корабля флотилии с живой музыкой, праздничным гала-ужином, танцами и умопомрачительным фейерверком во время праздника “Япония на Рейне”.
• Участие в празднике “Япония на Рейне”. Шоппинг в немецко столице мод.>
Дюссельдорф интернационален, большинство живущих и работающих здесь иностранцев – представители страны восходящего солнца. Японская община в Дюссельдорфе - одна из крупнейших в Европе (более 6 тысяч японцев) - с начала прошлого века обживает немецкий респектабельный город. Японский квартал располагается на правом берегу реки в районе Иммерманнштрассе вокруг японского отеля Nikko, где мы с Вами будем проживать. Представительства японских банков и фирм, новые современные и маленькие уютные магазины и рестораны с иероглифами на стеклах витрин, японские сады с цветущими по весне азалиями! В конце весны местные японцы отмечают день Японии на Рейне - праздник японской культуры. На удивительное действо собирается около 1 миллиона человек, и каждый раз японская община старается удивить гостей чем-то особенным, запоминающимся: запуск воздушных шаров, бой барабанов, японские танцы и музыка национальных инструментов, импровизированные сражения XVI века с мечами, больше похожие на экзотические танцы летающих птиц, показательные выступления по дзюдо, айкидо и каратэ. На набережной Рейна – шатры и палатки, где можно полакомиться японскими блюдами, попробовать своими руками создать икебану, вывести иероглифы, примерить кимоно, купить сувениры на память. А когда стемнеет, небо над Рейном окрашивается во все цвета радуги, фантастические изысканные фейерверки японских пиротехников вспыхивают над головами зрителей. После этого праздника останется ощущение, что вы побывали в Японии.
Кроме того, модники всего мира давно внесли Дюссельдорф в свои шоппинг–маршруты. Столица ежегодных модных выставок щедро предлагает покупателям выбор из самых разнообразных вещей по совершенно невероятным ценам. Магазины этого замечательного города пользуются огромной популярностью, как у самих немцев, так и у туристов. В Дюссельдорфе находится много фабрик производителей, известных не только в Германии, но и за ее пределами: Лаура Лебек, КенниС, Зоммерманн, Отто Керн и др. Cамые большие магазины находятся в центре города.
Отели, в которых мы проживаем: Отель “Alexander am Zoo“ 4* (Франкфурт-на-Майне 20-23.05.2013)
Хороший отель 4* в центре города рядом с зоопарком. В окрестностях находятся различные рестораны и бары. Сауна, парная и фитнес центр. Патио на крыше отеля с уникальным панорамным видом на Франкфурт. Светлые и комфортабельные номера в итальянском стиле оснащены спутниковым телевидением, телефоном, мини-баром, климат-контролем, комплектом для приготовления горячих напитков, беспроводным интернетом, сейфом, утюгом и доской для глажения. Утром – хороший "шведский стол". Рядом с отелем известная улица баров и ресторанов - Bergerstrasse.
Японский отель “Nikko” 5* (Дюссельдорф, 23-27.05.2013)
Отель расположен в сердце города на набережной Рейна, в 10 минутах ходьбы от известной элегантной торговой улицы Konigsallee (Кенигсаллее). Оформленные в теплых тонах японского стиля номера отеля оснащены звукоизоляцией, мини-баром, современными телевизорами, доступом в Интернет, климат-контролем, комплектом для приготовления чая и кофе. Элегантные ванные комнаты с фенами предлагают гостям фирменные туалетные принадлежности от известной косметической фирмы Molton Brown. В отеле 3 ресторана. Настоящая японская кухня с фирменными блюдами подается в ресторане Benkay, в его залах и суши-баре работают квалифицированные японские повара. На 11 этаже отеля в пентхаусе расположен SPA-центр и бассейн, где во время купания гостям открывается роскошный 360° панорамный вид на Дюссельдорф.
Кроме 3-х уже включенных в программу экскурсий, мы, как всегда, предложим Вам интересную экскурсионно-развлекательную программу по специальным стоимостям для профессионалов туризма, в том числе круиз по Рейну на борту лучшего прогулочного корабля флотилии с живой музыкой, праздничным гала-ужином, танцами и умопомрачительным фейерверком во время праздника “Япония на Рейне”, экскурсии в Нидерланды и Бельгию.
Посещение ежегодной ведущей международной выставки делового туризма IMEX’2013 во Франкфурте-на-Майне (21 и 22 мая 2013)
Здесь, как и в предыдущие годы, Вы должны будете выполнить Ваш личный рабочий график: 8 индивидуальных встреч в день по 20 мин. каждая и 2 групповые встречи в день по 30 мин. каждая с представителями турбизнеса других стран (экспонентами) по Вашему предварительному выбору. Важно! Критерии отбора Почетных покупателей (Hоsted Buyers) серьезные. Строго обязательными критериями выставки для отбора Почетных покупателей являются:
- Основная деятельность Вашей компании – MICE туризм (для туркомпаний), что должно прослеживаться на интернет-странице Вашей компании;
- Ваша должность в компании по непосредственному планированию/организации групповых MICE поездок (специалист высшего звена) или право принятия окончательного решения по поездкам и бюджетам групповых MICE поездок (руководитель);
- Владение английским языком на хорошем уровне для общения с экспонентами на выставке;
- Наличие не менее 3-х групповых MICE поездок за последние 2 года и не менее 3-х групповых поездок МICE в ближайшие 2 года. Эту информацию выставка может проверить.
Но в целом для профессионалов туризма ничего страшного или утомительного! Приятное неформальное общение, много нужной информации, сувениры на память, лотереи и призы, коктейли на брудершафт ? - всё очень весело, празднично и ярко.
Принимая во внимании ограниченное количество мест Почетных покупателей (Hosted Buyers), мы набираем вторую параллельную группу в этот же информационно-ознакомительный тур для желающих принять участие в поездке БЕЗ обязательного посещения выставки, т.е. НЕ в качестве Почетного покупателя (Hosted Buyer), а в качестве Добровольного посетителя (Visitor) выставки. Добровольные посетители НЕ ОБЯЗАНЫ, НО по желанию MOГУТ посещать выставку. Однако, как Вы понимаете, стоимость поездки для Добровольного посетителя будет отличаться на разницу стоимости авиаперелета и 2-х ночей проживания. При этом на весь остальной пакет услуг для Добровольных посетителей мы добились таких же специальных низких тарифов профессионалов туризма, как и для Почетных покупателей.
Фотографии с наших прошлых поездок на выставки
Поездка обещает быть полезной, интересной и праздничной. Безграничное удовольствие по специальной стоимости!
Детальная программа по времени будет предоставлена чуть позже.
Искренне Ваш,
ITC – International Travel Centre Germany
| |